L' event co 'La Signora
questa e' un po' particolare....la "Signora"...capirete (o forse l'avete già capito...) chi è....
o ragazzi e' inutile rindoppassi....prima o poi (come dice la poesia...)bisogna passà ir ponte e andà sull'artra riva; naturalmente, possibirmente ir più tardi possibile...è ovvio
fate tutti gli scongiuri der caso....
L’appuntamento co’ la Signora
Ve lo dïo ora in un tempo che ‘un desta sospetto:
gliè da quando son nato che quest’appuntamento 'IT.
Oh, 'ntendiamoci,' e that I would crave or partïolar hurry, but I
'one can decide,' all the "Lady" is up.
Whether you pass me by day, that when I sleep, it is better to sniff
'll'ora and co' cautiously looked around.
coupling is 'r mettisi time to think,' I have to cross 'quer bridge
before tumbles' ner circle set and asks '' r switch to Charon.
Ar Purgatory m'accontenterei even of being 'in the basement:
would be better to find himself ar foo to smell' of Strinato!
dear Madam, I should do '' n great favor and I will ask if you could
refers' ll'appuntamento for a 'purpose' spit.
'A drink they are not even a kid from the door' to walk arm in arm, or have
'sees' the hook pe' pride grows a wink wink.
Then 'hen the game, the third ar fist, and it's over' r time has elapsed, without invitation
shall I protest, 'I'll "shut up and dumb ... I
lasser avvorge' give you 'the great cloak and you 'onsegnerò' r breath
take my hand and as du '' nnamorati, will be around ... ll'urtimo
0 comments:
Post a Comment